Šprechtím, šprechtíš, šprechtíme!

22.02.2019


Kolika jazyky mluvíš, tolikrát jsi člověkem! Cizí jazyk otevírá dveře k ostatním lidem a i pouhý pozdrav dokáže tomu druhému vykouzlit úsměv na tváři a vyjádřit úctu k jeho zemi a rodnému jazyku. Protože stálo někomu za to se ho vůbec naučit :-)


Pro úvod nebo jen osvěžení paměti uvádím několik slovíček a frází, kterými můžeš překvapit a oslnit německy mluvící hosty na svatbě :-)

  • Jak pozdravit?

Pokud se nechceš celý den jenom nervózně usmívat, zkus si zapamatovat pár pozdravů. Záleží na tobě, jestli budeš chtít tykat nebo vykat. Pokud si ale nejsi v němčině "jistý/á v kramflecích", zkus tykání, nikdo se určitě neurazí. Připadá mi, že se Němci v tomhle snaží přibližovat anglicky mluvícím lidem a pokud se ti představí křestním jménem, může to být chápáno jako signál pro tykání.

V hranatých závorkách je uvedena co nejbližší výslovnost.

Ahoj! - Hi! [haj] - Hallo! [haló] - Servus! [servus]

Dobrý den! - Guten Tag! [gutn ták]

Ahoj/čau! (při rozloučení) - Tschüß! [čis] - Ciao! [čáo]

  • A co dál? Jak se představit a navázat rozhovor?

Jmenuji se... - Ich heiße... [ich hajse]

Já jsem... - Ich bin... [ich bin]

Jak se jmenuješ? - Wie heißt du? [ví hajst du]

Těší mě! - Es freut mich! [es frojt mich]

Jak se máš? - Wie geht's? [ví géts]

A jak se máš ty? - Und wie geht's dir? [und ví géts dir]

Odkud jsi? - Woher kommst du? [voher komst du]

Já pocházím z... - Ich komme aus... [ich kome aus]

Kde bydlíš? - Wo wohnst du? [vó vónst du]

Já bydlím v... - Ich wohne in... [ich vóne in]

A ty? - Und du? [und du]

  • Pro pokročilejší:

Jak se ti líbí v Česku? - Wie gefällt es dir in Tschechien? [ví gefelt es dir in čechijen]

Jak se ti líbí svatba? - Wie gefällt dir die Hochzeit? [ví gefelt dir dý hochcajt]

  • Pár zdvořilostních frází:

Dobře, děkuji. - Gut, danke. [gút, danke]

Děkuji. - Danke. [danke] - Mnohokrát děkuji. - Vielen Dank. [fíln dank] - Děkuji pěkně. - Danke schön. [danke šén]

Prosím. - Bitte. [bite]

Není zač. - Nichts zu danken. [nichc cu danken]

Promiň/promiňte! - Entschuldigung! [entšuldigung]

Dobrou chuť! - Guten Appetit! [gutn apetit]

Na zdraví! - Zum Wohl! [cum vól] - Prosit! [próst]

Srdečné blahopřání! Srdečně blahopřejeme! - Herzlichen Glückwunsch! [herclichn glikwunš] (lze využít při gratulaci k sňatku ženichovi po obřadu)

  • A několik (nejen) slovíček, která vás zaručeně sblíží:

pivo - das Bier [bír]

víno - der Wein [vajn]

kořalka, šnaps (panák) - der Schnaps [šnaps]

Pařba! - Paaarty! [párty]

  • Pro odvážnější:

Máš chuť si se mnou zatancovat? - Hast du Lust mit mir tanzen zu gehen? [hast du lust mit mir tancn cu gén]

Smím tě pozvat na panáka? - Darf ich dich auf einen Schnaps einladen? [dárf ich dich auf ajnen šnaps ajnláden]

Jaké víno chceš? - Was für einen Wein möchtest du? [was fir ajnen vajn mechtest du]

Dneska to pořádně roztočíme. - Heute hauen wir auf die Pauke. [hojte haun wir auf dý pauke]

  • A nakonec věty, bez kterých se neobejdete:

Nevím. - Ich weiß nicht. [ich vajs nicht]

Nerozumím. - Ich verstehe nicht. [ich frštéhe nicht]

Ano. - Ja. [ja]

Ne. - Nein. [najn]

To by pro začátek na rozehřátí určitě stačilo, další slovíčka zase třeba příště. Tak vám zatím přeji viel Spaß při učení :-)

P.S.: Pokud jste ochotní učení němčiny věnovat alespoň 5 minut času z té doby, co trávíte na svém tabletu, telefonu či počítači, doporučuji aplikaci Duolingo. Německý jazyk se tu lze pouze učit ve variantě angličtina - němčina. Ale pro řadu lidí, kteří se učili i anglicky, by to nemusel být problém. Na nějakou souvislou komunikaci to sice není, ale pro procvičování slovní zásoby a zůstání v kontaktu s tím jazykem slouží dobře. Tady je odkaz: https://www.duolingo.com/course/de/en/studujte-n%C4%9Bm%C4%8Dinu-on-line



P & D
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky