Šprechtím, šprechtíš, šprechtíme!
Kolika jazyky mluvíš, tolikrát jsi člověkem! Cizí jazyk otevírá dveře k ostatním lidem a i pouhý pozdrav dokáže tomu druhému vykouzlit úsměv na tváři a vyjádřit úctu k jeho zemi a rodnému jazyku. Protože stálo někomu za to se ho vůbec naučit :-)
Pro úvod nebo jen osvěžení paměti uvádím několik slovíček a frází, kterými můžeš překvapit a oslnit německy mluvící hosty na svatbě :-)
- Jak pozdravit?
Pokud se nechceš celý den jenom nervózně usmívat, zkus si zapamatovat pár pozdravů. Záleží na tobě, jestli budeš chtít tykat nebo vykat. Pokud si ale nejsi v němčině "jistý/á v kramflecích", zkus tykání, nikdo se určitě neurazí. Připadá mi, že se Němci v tomhle snaží přibližovat anglicky mluvícím lidem a pokud se ti představí křestním jménem, může to být chápáno jako signál pro tykání.
V hranatých závorkách je uvedena co nejbližší výslovnost.
Ahoj! - Hi! [haj] - Hallo! [haló] - Servus! [servus]
Dobrý den! - Guten Tag! [gutn ták]
Ahoj/čau! (při rozloučení) - Tschüß! [čis] - Ciao! [čáo]
- A co dál? Jak se představit a navázat rozhovor?
Jmenuji se... - Ich heiße... [ich hajse]
Já jsem... - Ich bin... [ich bin]
Jak se jmenuješ? - Wie heißt du? [ví hajst du]
Těší mě! - Es freut mich! [es frojt mich]
Jak se máš? - Wie geht's? [ví géts]
A jak se máš ty? - Und wie geht's dir? [und ví géts dir]
Odkud jsi? - Woher kommst du? [voher komst du]
Já pocházím z... - Ich komme aus... [ich kome aus]
Kde bydlíš? - Wo wohnst du? [vó vónst du]
Já bydlím v... - Ich wohne in... [ich vóne in]
A ty? - Und du? [und du]
- Pro pokročilejší:
Jak se ti líbí v Česku? - Wie gefällt es dir in Tschechien? [ví gefelt es dir in čechijen]
Jak se ti líbí svatba? - Wie gefällt dir die Hochzeit? [ví gefelt dir dý hochcajt]
- Pár zdvořilostních frází:
Dobře, děkuji. - Gut, danke. [gút, danke]
Děkuji. - Danke. [danke] - Mnohokrát děkuji. - Vielen Dank. [fíln dank] - Děkuji pěkně. - Danke schön. [danke šén]
Prosím. - Bitte. [bite]
Není zač. - Nichts zu danken. [nichc cu danken]
Promiň/promiňte! - Entschuldigung! [entšuldigung]
Dobrou chuť! - Guten Appetit! [gutn apetit]
Na zdraví! - Zum Wohl! [cum vól] - Prosit! [próst]
Srdečné blahopřání! Srdečně blahopřejeme! - Herzlichen Glückwunsch! [herclichn glikwunš] (lze využít při gratulaci k sňatku ženichovi po obřadu)
- A několik (nejen) slovíček, která vás zaručeně sblíží:
pivo - das Bier [bír]
víno - der Wein [vajn]
kořalka, šnaps (panák) - der Schnaps [šnaps]
Pařba! - Paaarty! [párty]
- Pro odvážnější:
Máš chuť si se mnou zatancovat? - Hast du Lust mit mir tanzen zu gehen? [hast du lust mit mir tancn cu gén]
Smím tě pozvat na panáka? - Darf ich dich auf einen Schnaps einladen? [dárf ich dich auf ajnen šnaps ajnláden]
Jaké víno chceš? - Was für einen Wein möchtest du? [was fir ajnen vajn mechtest du]
Dneska to pořádně roztočíme. - Heute hauen wir auf die Pauke. [hojte haun wir auf dý pauke]
- A nakonec věty, bez kterých se neobejdete:
Nevím. - Ich weiß nicht. [ich vajs nicht]
Nerozumím. - Ich verstehe nicht. [ich frštéhe nicht]
Ano. - Ja. [ja]
Ne. - Nein. [najn]
To by pro začátek na rozehřátí určitě stačilo, další slovíčka zase třeba příště. Tak vám zatím přeji viel Spaß při učení :-)
P.S.: Pokud jste ochotní učení němčiny věnovat alespoň 5 minut času z té doby, co trávíte na svém tabletu, telefonu či počítači, doporučuji aplikaci Duolingo. Německý jazyk se tu lze pouze učit ve variantě angličtina - němčina. Ale pro řadu lidí, kteří se učili i anglicky, by to nemusel být problém. Na nějakou souvislou komunikaci to sice není, ale pro procvičování slovní zásoby a zůstání v kontaktu s tím jazykem slouží dobře. Tady je odkaz: https://www.duolingo.com/course/de/en/studujte-n%C4%9Bm%C4%8Dinu-on-line